-
1 close brackets
v.cerrar paréntesis. -
2 close the brackets
Техника: закрывать скобки -
3 to open the brackets
to open (to close) the brackets открыть (закрыть) скобкиEnglish-Russian combinatory dictionary > to open the brackets
-
4 bracket
1. noun2) (mark) Klammer, dieopen/close brackets — Klammer auf/zu
3) (group) Gruppe, die2. transitive verb1) (enclose in brackets) einklammern2) (couple with brace) mit einer Klammer verbinden; (fig.) in Verbindung bringen* * *['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) die Klammer2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) der Halter2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) eingeklammert2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) auf die gleiche Stufe stellen•- academic.ru/115489/bracket_fungus">bracket fungus* * *brack·et[ˈbrækɪt]I. nin [round/square] \brackets in [runden/eckigen] Klammernto be included in \brackets in Klammern stehen▪ \brackets pl eckige Klammernincome \bracket Einkommensstufe fmiddle-income \bracket mittlere Einkommensstufesalary \bracket Gehaltsklasse ftax \bracket Steuerklasse fII. vt1. (put into brackets)▪ to \bracket sth etw einklammern [o in Klammern setzen2. (include in one group)* * *['brkɪt]1. n1) (= angle bracket) Winkelträger m; (for shelf) (Regal)träger m; (ARCHIT) Konsole f; (of stone) Kragstein m2) (TYP, MUS) Klammer fround/square/angle or pointed or broken brackets — runde/eckige/spitze Klammern pl
open/close brackets — Klammer auf/zu
4) (= group) Gruppe f, Klasse f2. vt1) (= put in brackets) einklammern2) ( = join by brackets) mit einer Klammer verbinden; (MUS ALSO) mit einer Akkolade verbinden; (fig = group together) zusammenfassen* * *bracket [ˈbrækıt]A s1. TECHa) Träger m, Halter m, Stützarm m, Stütze f, Konsole fb) Gabel f, Gestell nc) (Wand)Arm m (einer Leuchte etc)d) ELEK Isolator-, Winkelstütze f2. ARCH, TECHa) Konsole f, Krag-, Tragstein mb) Stützbalken m (im Dachstuhl)c) Schwingbaum m (einer Brücke)3. kurzes Wandbrett4. MIL Gabel f (beim Einschießen):long bracket große oder weite Gabel;short bracket kleine oder enge Gabelbe in brackets in Klammern stehen;put sth in brackets etwas in Klammern setzen;“open (close) brackets” „Klammer auf (zu)“;round brackets runde Klammern, Parenthese f;square brackets eckige Klammern6. Rubrik f (durch Klammer verbundener Teil einer Liste etc)7. (soziologische) Schicht, (statistische) Kategorie, (besonders Alters-, Steuer) Klasse f, (Einkommens- etc) Gruppe f, (-)Stufe fB v/t1. einklammern, in Klammern setzen oder schreibena) in dieselbe Kategorie einordnen, in eine Gruppe zusammenfassen,bkt abk1. basket2. bracket* * *1. noun2) (mark) Klammer, dieopen/close brackets — Klammer auf/zu
3) (group) Gruppe, die2. transitive verb1) (enclose in brackets) einklammern2) (couple with brace) mit einer Klammer verbinden; (fig.) in Verbindung bringen* * *n.Halter - m.Klammer -n f.Konsole -n f.Winkel - m. -
5 Spelling and punctuation
This table presents a useful way of clarifying difficulties when you are spelling names etc.A comme Anatole means A for Anatole, and so on.When spelling aloud…A A comme AnatoleB B comme BertheC C comme Célestinç c cédilleD D comme DésiréE E comme Eugèneé e accent aiguè e accent graveê e accent circonflexeë e trémaF F comme FrançoisG G comme GastonH H comme HenriI I comme IrmaJ J comme JosephK K comme KléberL L comme LouisM M comme MarcelN N comme NicolasO O comme OscarP P comme PierreQ Q comme QuintalR R comme RaoulS S comme SuzanneT T comme ThérèseU U comme UrsuleV V comme VictorW W comme WilliamX X comme XavierY Y comme YvonneZ Z comme ZoéSpellingcapital B= B majusculesmall b= b minusculeit has got a capital B= cela s’écrit avec un B majusculein small letters= en minusculesdouble t= deux tdouble n= deux napostrophe= apostrophed apostrophe= d apostrophehyphen= trait d’unionrase-mottes has got a hyphen= rase-mottes s’écrit avec un trait d’unionDictating punctuation. point or un point ( full stop), virgule ( comma): deux points ( colon); point-virgule ( semicolon)! point d’exclamation† ( exclamation mark)? point d’interrogation† ( interrogation mark)à la ligne ( new paragraph)( ouvrez la parenthèse ( open brackets)) fermez la parenthèse ( close brackets)() entre parenthèses ( in brackets)[] entre crochets ( in square brackets)- tiret ( dash)… points de suspension ( three dots)« ou " ouvrez les guillemets ( open inverted commas)» ou " fermez les guillemets ( close inverted commas)«» ou "" entre guillemets ( in inverted commas)The use of inverted commas in FrenchIn novels and short stories, direct speech is punctuated differently from English:The inverted commas lie on the line, e.g.«Tiens, dit-elle, en ouvrant les rideaux, les voilà!»‡This example also shows that the inverted commas are not closed after each stretch of direct speech. In modern texts they are often omitted altogether (though this is still sometimes frowned on):Il l’interrogea:- Vous êtes arrivé quand?- Pourquoi cette question? Je n’ai rien fait de mal.- C’est ce que nous allons voir.Note the short dash in this case that introduces each new speaker. Even if inverted commas had been used in the above dialogue, they would have been opened before vous and closed after voir, and not used at other points.English-style inverted commas are used in French to highlight words in a text:Le ministre a voulu "tout savoir" sur la question.† Note that, unlike English, French has a space before ! and ? and: and ;, e.g. Jamais !, Pourquoi ? etc. This is not usual, however, in dictionaries, where it would take up too much room.‡ Single inverted commas are not much used in French. -
6 скобка
I жен.;
уменьш. от скоба II жен. (знак препинания) bracket в скобках ≈ parenthetically, in parentheses, in parenthesis ( сказать, заметить и т.п.) выносить за скобки ≈ to take out of context, to isolate перен. квадратные скобки круглые скобки фигурные скобки угловые скобки III жен. (способ стрижки) стричься в скобкускобк|а - ж. bracket;
открыть ~и open the brackets;
закрыть ~и close the brackets, в ~ах in brackets;
перен. in parenthesis;
поставить, заключить слово в ~и put* a word between brackets, bracket a word;
вынести за ~и общий множитель take* the common multiplier out of the brackets;
в ~ах заметим be it said parenthetically. -
7 business letter format
бизн. формат делового письма, формат служебного письмаКомментарии к формату (см. рис.)If your stationery includes a letterhead, skip this block. Type your name and address along with other relevant contact information such as e-mail or fax number.If your stationery includes a letterhead, type the date from 2 to 6 lines under the letterhead. Otherwise type it under the return address.Use this block to identify what the letter is in regards to. Examples are: "Re: Invoice 12345" or "Re: Your letter dated January 15, 2010.".Always in caps. Examples include SPECIAL DELIVERY, CERTIFIED MAIL, AIRMAIL, VIA FACSIMILE.Notation on private correspondence if needed such as PERSONAL or CONFIDENTIAL. This goes just above the recipient.Type the name and address of the person and / or company. If you are using an attention line (block 7) then skip the person's name. Address the envelope similarly.Type the name of the personType the recipient's name. Use Mr. or Ms. [Last Name] to show respect, but don't try to guess spelling or gender if you are not sure. Some common salutations are: "Dear [Full Name]:", "To Whom it May Concern:".Type a short description on what the letter is about. If you used a reference line, then you likely do not need a subject line.Type two spaces between sentences.Completing the LetterIt depends on the tone and degree of formality as to what you write here. Can vary from the very formal "Respectfully yours" to the typical "Sincerely" to the friendly "Cordially yours".Leave four blank lines after the Complimentary Close (block 11) to sign your name. Type your name and (optional) title under that signature.If someone else has typed the letter for you, it is common for them to indicate so with initials. Typically it is your initials in upper case followed by the other initials in lower case. For example "BCT/gt". If you typed your own letter, skip this block.If you are including other things with the letter such as brochures, this line tells the reader how many to expect. Common styles include "Enclosures: 3".If you are distributing copies of the letter to others, indicate so using a copies block. the code "cc:" used to indicate carbon copies but now is commonly called courtesy copies.Don't type the brackets. The brackets [ ] in the examples are for narrative purposes only.Try to keep your letters to one page.Use letterhead only for the first page. Just use a blank sheet of paper for continuation pages.You have some freedom in how many blank lines to use between blocks and in the margin sizes in order to fit a letter onto a single page.Not all letters need every block identified in this article. If you leave one out, do not leave blank lines where the blocks would have been.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > business letter format
-
8 paréntesis
paréntesis sustantivo masculino (pl◊ paréntesis)◊ cerrar el paréntesis close parentheses o brackets;entre paréntesis ( literal) in parentheses, in brackets; ( a propósito) by the way
paréntesis m inv
1 parenthesis, bracket
entre paréntesis, in parentheses o brackets
2 (digresión) digression
3 (descanso, pausa) break, interruption: tras un breve paréntesis en nuestra relación, volvimos a encontrarnos en París, we met up again in Paris after a break in our relationship ' paréntesis' also found in these entries: Spanish: inciso - abrir - entre English: bracket - parenthesis - hiatus -
9 bracket
I[΄brækit] n փակագիծ. square bracket անկյունավոր փակագիծ, put in brackets փա կագծերի մեջ դնել. open/close the brackets փակագծերը բացել/փակել. age bracket տարիքային խումբII[΄brækit] v փակագծերի մեջ դնել. փխբ. հավասարեցնել, հավասար հա մարել. Don’t bracket me with him Ինձ նրա հետ մի հավասարեցրու/նույնացրու. bracket under one heading մի վերնագրի տակ միացնել -
10 entre
Del verbo entrar: ( conjugate entrar) \ \
entré es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
entre es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: algo entre entrar entre
entrar ( conjugate entrar) verbo intransitivo 1 ( acercándose) to come in; ( alejándose) to go in; hazla entre tell her to come in, show her in; entró corriendo he ran in, he came running in; ¿se puede entre con el coche? can you drive in?; había gente entrando y saliendo there were people coming and going; ¿cómo entró? how did he get in?; entre en or (esp AmL) a algo ‹a edificio/habitación› to go into sth; entró en el or al banco she went into the bank 2 (en etapa, estado) entre en algo ‹en periodo/guerra/negociaciones› to enter sth; entró en coma he went into a coma 3a) (introducirse, meterse):◊ cierra la puerta, que entra frío close the door, you're letting the cold in;me entró arena en los zapatos I've got sand in my shoesb) ( poderse meter):◊ ¿entrará por la puerta? will it get through the door?;(+ me/te/le etc): el zapato no le entra he can't get his shoe on; no me entra la segunda (Auto) I can't get it into second (gear) 4 [ hambre] (+ me/te/le etc):◊ le entró hambre she felt o got hungry;me ha entrado la duda I'm beginning to have my doubts; me entró sueño I got o began to feel sleepy 5 ( empezar) to start, begin;◊ entró de aprendiz he started o began as an apprentice6 ( incorporarse) entre en or (esp AmL) a algo ‹en empresa/ejército/club› to join sth; ‹ en convento› to enter sth; el año que entré en or a la universidad the year I started college I've just joined the association 7 ( estar incluido): ¿cuántas entran en un kilo? how many do you get in a kilo? verbo transitivo ( traer) to bring in; ( llevar) to take in;◊ ¿cómo van a entre el sofá? how are they going to get the sofa in?
entre preposición 1 está entre las dos casas it's between the two houses; entre paréntesis in brackets; cuando hablan entre los dos when they talk to each other entre otras cosas among other things; se perdió entre la muchedumbre he disappeared into the crowd; entre estas cuatro paredes within these wallsc) (indicando cooperación, distribución):le hicimos con regalo entre todos we all got together and brought him a present; repártelos entre los niños/entre todos share them out among the children/between everybody 2 ( en expresiones de tiempo): llegaré entre las tres y las cuatro I'll be arriving between three and four; cualquier semana entre julio y agosto any week in July or August 3 ■ adverbio (esp AmL):◊ entre más come más/menos engorda the more he eats the more/less he puts on weight
entrar
I verbo intransitivo
1 to come in, go in, enter: los ladrones entraron por la ventana, the burglars entered through the window ➣ Ver nota en ir
2 (encajar) to fit: esta llave no entra, this key doesn't fit
3 (estar incluido) to be included: eso no entra en el precio, that's not included in the price
4 (en una organización, partido) to join, get into: entró en el club, he was admitted to the club
5 (en una situación) to go into: el avión entró en barrena, the plane went into a spin
entrar en calor, to warm up
6 (comenzar) el mes que entra, next month, the coming month
7 (sobrevenir) to come over: le entraron ganas de llorar, he felt like crying
me entró un ataque de histeria, I went into hysterics
8 (agradar) no me entran las lentejas, I don't like lentils
II verbo transitivo
1 to bring in: entra las sillas, take the chairs in
2 Inform to enter Locuciones: entrar en la cabeza: no me entra en la cabeza que hayas hecho eso, I can't understand why you have done that
ni entrar ni salir, to play no part in the matter: en cuestiones sentimentales ni entro ni salgo, I steer well clear of touchy subjects
entre preposición
1 (señalando límites) between: ponlo entre tú y ella, put it between you and her
entre azul y verde, between blue and green (con la colaboración de) lo haremos entre Pedro, Pablo y yo, Peter, Paul and myself will do it between us
2 (rodeado de) among(st)
estoy entre amigos, I'm among friends (incluido en) está entre los primeros de la clase, he's among the best students of his class En general, entre se traduce por between cuando se refiere a dos cosas y among o amongst (más antiguo) cuando se refiere a más de dos. Sin embargo, se puede emplear between, junto con un verbo de movimiento, cuando queremos indicar que un conjunto de cosas se dividió en dos grupos: El río fluye entre los árboles. The river flows between the trees.
' entre' also found in these entries: Spanish: abismal - abismo - abordaje - aclarar - adherencia - analogía - apareamiento - barrera - bastante - bastidor - bien - caballero - caballo - cada - camaradería - camino - ceja - cerrarse - clara - claro - comillas - compenetración - competencia - conexión - confianza - confundirse - congruencia - considerada - considerado - contarse - corporativismo - correlación - cruce - desnivel - despertarse - dicotomía - diente - disidencia - distanciamiento - dividir - dividirse - dudar - economía - entendimiento - escaramuza - escoger - espada - estragos - estrechar - estrechamiento English: ability - alike - already - amid - among - amongst - angular - antagonism - antipathy - backstage - barrel - barrier - behind - between - blue-collar - bond - bonding - border - bracket - cement - chip in - choose - chuckle - circulate - civilian - clash - close - club - connect - connected - dart - derby - devil - differentiate - discriminate - distinction - distinguish - divide - dole out - enter - entrails - equal - equality - evenly - exit poll - export - fall out - fatalism - feature - fence -
11 right bracket
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > right bracket
-
12 заключать
несовер. - заключать;
совер. - заключить
1) (что-л.;
заканчивать) conclude, close, end
2) без доп. (делать вывод) conclude, infer
3) (что-л.) conclude заключать заключать мир ≈ to make peace заключать договор( с кем-л.) ≈ to conclude a treaty( with) заключать союз ≈ (с кем-л.) to enter into an alliance( with), to contract an alliance( with) заключать сделку ≈ to strike a bargain заключать брак ≈ to enter into a marriage, to contract a marriage заключать пари ≈ to bet, to make a bet;
to wager заключать перемирие ≈ to conclude/sign an armistice
4) (кого-л./что-л.) enclose, put заключать в скобки
5) (что-л.;
только несовер.): заключать в себе
6) confine, imprison, incarcerate заключать в капсулу ≈ encapsulate заключать в тюрьму, заключить
1. тк. несов. (вн.;
содержать) contain( smth.) ;
2. (вн.;
лишать свободы) lock up( smb.), confine (smb.) ;
~ кого-л. в тюрьму imprison (smb.), gaol (smb.) ;
~ под стражу take* into custody;
3. ( вн. в вн. ;
помещать) put* ( smth. in), enclose ( smth. in) ;
~ что-л. в скобки put smth. in brackets;
4. (вн. тв.;
заканчивать) conclude ( smth. with), end ( smth. with) ;
5. (делать вывод) conclude, deduce;
6. (вн.;
вступать в соглашение) conclude (smth.) ;
заключить мир make* peace;
заключить союз form an alliance;
~ соглашение, договор conclude an agreement, a treaty;
~ сделку strike* a bargain;
~ся несов.
7. (в пр. ;
находиться) be* (in), be* contained (in) ;
8. (в пр. ;
содержаться) be* (in) ;
lie* (in), consist (in) ;
9. (тв.;
заканчиваться) end (in), conclude (with, in).Большой англо-русский и русско-английский словарь > заключать
-
13 закрывать скобки
Большой англо-русский и русско-английский словарь > закрывать скобки
-
14 enclose
transitive verbenclose land with barbed wire — Land mit Stacheldraht einzäunen
2) (put in envelope with letter) beilegen (with, in Dat.)please find enclosed, enclosed please find — als Anlage übersenden wir Ihnen; anbei erhalten Sie
* * *[in'kləuz]1) (to put inside a letter or its envelope: I enclose a cheque for $4.00.) beifügen2) (to shut in: The garden was enclosed by a high wall.) eingeschlossen•- academic.ru/24157/enclosure">enclosure* * *en·close[ɪnˈkləʊz, AM enˈkloʊz]vt▪ to \enclose sthto \enclose sth in brackets etw einklammernto \enclose sth with a fence etw einzäunen [o einfrieden2. (include in same envelope) etw beilegen [o beifügen]please find \enclosed... in der Anlage [o beiliegend] senden wir Ihnen...* * *[ɪn'kləʊz]vt1) (= shut in) einschließen; (= surround) umgeben; (with fence etc) ground einzäunen, einfrieden (geh)in, with dat), beifügen ( in, with dat)I am enclosing the original with the translation — anbei die Übersetzung sowie der Originaltext
* * *enclose [ınˈkləʊz] v/tenclosed motor geschlossener Motor2. Land einfried(ig)en, umzäunen3. umringen4. (mit der Hand etc) umfassen5. beilegen, -fügen ( beide:in dat):* * *transitive verb1) (surround) umgeben; (shut up or in) einschließen2) (put in envelope with letter) beilegen (with, in Dat.)please find enclosed, enclosed please find — als Anlage übersenden wir Ihnen; anbei erhalten Sie
* * *v.anfügen v.beifügen v.beilegen v.einschließen v.enthalten v.umgeben v.umschließen v. -
15 enclose
en·close [ɪnʼkləʊz, Am enʼkloʊz] vtto \enclose sth1) ( surround) etw umgeben;to \enclose sth in brackets etw einklammern;to \enclose sth with a fence etw einzäunen [o einfrieden];please find \enclosed... in der Anlage [o beiliegend] senden wir Ihnen... -
16 enclose
1. v окружать, огораживать; окаймлять2. v вкладывать3. v ограничивать, закрывать4. v заключать5. v вставлять6. v запирать; держать в заключении7. v ист. огораживать общинные землиСинонимический ряд:1. cage (verb) cage; corral; fence; hem; mew; mure; pen; shut in; wall2. enfold (verb) enfold; enshroud; envelop; enwrap; invest; shroud; veil; wrap3. hedge (verb) begird; beset; besiege; circle; circumscribe; compass; contain; encircle; encompass; gird; girdle; hedge; shut; surround; wall4. incarcerate (verb) close in; coop; immure; impound; imprison; incarcerate; intern; jail; lock up; restrict5. include (verb) include; insertАнтонимический ряд:develop; disclose; exclude; expose; free; omit; open; release
См. также в других словарях:
close — closable, closeable /kloh zeuh beuhl/, adj. closely /klohs lee/, adv. closeness /klohs nis/, n. v. /klohz/; adj., adv. /klohs/ or, for 56, /klohz/; n. /klohz/ for 66, 67, 70 72, 74, 75, /klohs/ for 68, 69, 73, v., closed … Universalium
Get Close to Candy Lo — Infobox Album | Name = Get Close To Candy Lo (貼近盧巧音) Type = Album Artist = Candy Lo Released = 1 August 1999 Recorded = Hong Kong Genre = C rock Pop rock Alternative rock Cantopop Length = Label = Sony BMG Music Entertainment (Hong Kong) Producer … Wikipedia
CosmicOS — is a self contained message designed to be understood primarily by treating it as a computer program and executing it. It is inspired by Hans Freudenthal s Lincos and resembles the programming language Scheme in many ways. The message is written… … Wikipedia
Durham Drama Festival — The Durham Drama Festival is an open access drama festival held annually in Durham, England. Founded in 1975 by Durham Student Theatre as the One Act Festival, the event has grown in scope and size over the previous three decades and adopted its… … Wikipedia
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium
Bracket — 〈 redirects here. It is not to be confused with く, a Japanese kana. This article is about bracketing punctuation marks. For other uses, see Bracket (disambiguation). Due to technical restrictions, titles like :) redirect here. For typographical… … Wikipedia
International Phonetic Alphabet — Not to be confused with NATO phonetic alphabet. IPA redirects here. For other uses, see IPA (disambiguation). For usage of IPA in Wikipedia, see Wikipedia:IPA or Wikipedia:IPA/Introduction International Phonetic Alphabet … Wikipedia
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
Wikipedia:Manual of Style — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts … Wikipedia
ECONOMIC AFFAIRS — THE PRE MANDATE (LATE OTTOMAN) PERIOD Geography and Borders In September 1923 a new political entity was formally recognized by the international community. Palestine, or Ereẓ Israel as Jews have continued to refer to it for 2,000 years,… … Encyclopedia of Judaism
South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… … Universalium